Japanese blog

I've been linked a couple of times recently from what looks like an interesting Japanese blog. Those (like me) not trained in Japanese may find it useful to use Google to translate it.

Reading something in a foreign idiom (spoken in the incomparable accent of machine translation) always adds a new dimension to the conversation. Have a look at the description of the debate between Krugman and Mankiw (or "Mr Paul" and "Mr Greg" as they're described).

And I loved the transliteration of "Mankiw blog" via katakana and back, turning it into "MANKYUBUROGU".

Comments

japanese words said…
I also really like the title of his blog. Very creative!

Popular posts from this blog

What is the difference between cognitive economics and behavioural finance?

Is bad news for the Treasury good for the private sector?

Book review: Alchemy, by Rory Sutherland